Acts 13:37 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Jezus is door God uit de dood teruggeroepen en weer levend gemaakt. Zijn lichaam is níet vergaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
maar Hij Die God opgewekt heeft, heeft geen ontbinding gezien.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
maar Hij, die God heeft opgewekt, heeft geen ontbinding gezien.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar Hij, dien God deed verrijzen. heeft geen bederf gezien.
Dutch 2007 (HTB)
Maar het lichaam van Jezus, Die door God weer levend is gemaakt, is niet vergaan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar Hij die door God tot leven is gewekt, is niet tot ontbinding overgegaan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar Deze, die GOD heeft doen opstaan, heeft geen ontbinding gezien.
Dutch Frisian
Oba dee, dän Gott oppjewatjt haft, sach de Vewesung nijch.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Maar het lichaam van de Persoon die God heeft doen verrijzen, is niet vergaan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar het lichaam van Jezus, die door God weer levend is gemaakt, is niet vergaan.
Dutch Reimer 2001
oba daem, daen Gott oppwuak fom Doot, sach nich dee Fewaesunk.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar Hij, Dien God opgewekt heeft, heeft geen verderving gezien.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar Hij, Dien God opgewekt heeft, heeft geen verderving gezien.