Acts 15:21 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want vanaf het begin zijn er in elke stad mensen geweest die aan de mensen de wet van Mozes leren. Want elke heilige rustdag worden zijn boeken in de synagogen voorgelezen. [Dus deze regels kennen ze.] "
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want Mozes heeft van oude tijden af in elke stad mensen die hem prediken, want hij wordt elke sabbat in de synagogen voorgelezen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Immers Mozes heeft van oudsher in iedere stad, die hem prediken, daar hij elke sabbat in de synagogen wordt voorgelezen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want Moses heeft reeds lange tijd in iedere stad mensen, die hem prediken daar hij elke sabbat in de synagogen wordt voorgelezen.
Dutch 2007 (HTB)
Want sinds jaar en dag zijn er in alle steden mensen, die de wet van Mozes bekendmaken. Elke sabbat wordt de wet in de synagoge voorgelezen."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Van oudsher wordt [de Wet van] Mozes immers in elke stad gepredikt, want elke sabbat wordt die voorgelezen in de synagogen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want Mozes had al in de vroegere generaties in elke stad predikers in de synagogen, die hem op alle sabbatten voorlezen.”
Dutch Frisian
Dan Mooses haft von oole Tiede häa enn jiedre Staut soone, dee am vetjindje, en enne Sienagooge aun jiedrem Saubat väajeläst woat.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Want de Wet van Mozes wordt vanouds in elke stad verkondigd en elke sabbat in de synagogen voorgelezen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want sinds jaar en dag zijn er in alle steden mensen die de wet van Mozes bekendmaken. Elke sabbat wordt de wet in de synagoge voorgelezen.’
Dutch Reimer 2001
Dan Mooses haft fonn lang haea enn jiede Staut soone dee enne Sienagooge daut sienje praedje, wua daut jiede Saubat jelaest woat."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want Mozes heeft er van oude tijden in elke stad, die hem prediken, en hij wordt op elken sabbat in de synagogen gelezen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want Mozes heeft er van oude tijden in elke stad, die hem prediken, en hij wordt op elken sabbat in de synagogen gelezen.