Acts 15:26 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
(Paulus en Barnabas hebben hun leven over voor onze Heer Jezus Christus.)
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
mensen die hun leven overhebben voor de Naam van onze Heere Jezus Christus.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
mensen, die hun leven hebben overgehad voor de naam van onze Here Jezus Christus.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
mensen, die hun leven veil hebben voor de naam van onzen Heer Jesus Christus.
Dutch 2007 (HTB)
die hun leven voor de naam van onze Here Jezus Christus op het spel hebben gezet.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
mannen die hun leven geven voor de naam van onze Heer Jezus Christus.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Het zijn mannen die hun leven gegeven hebben voor de Naam van onze Here Jezus Christus.
Dutch Frisian
Mensche Manna dee äare Seele ennjesat ha fe dän Nome, onsem Harr Jesus Tjristus.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Die twee hebben hun levens op het spel gezet voor onze Heer Jezus Christus.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
die hun leven voor de naam van onze Here Jezus Christus op het spel hebben gezet.
Dutch Reimer 2001
Mana dee fa onns Herr Jesus sien Nome aea Laewe ha hanjejaeft.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Mensen, die hun zielen overgegeven hebben voor den Naam van onzen Heere Jezus Christus.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Mensen, die hun zielen overgegeven hebben voor den Naam van onzen Heere Jezus Christus.