Acts 15:34 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Silas besloot te blijven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar het dacht Silas goed daar te blijven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
[Maar Silas besloot op hen te wachten.]
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar Silas vond het beter, daar te blijven; Judas ging dus alleen naar Jerusalem terug.
Dutch 2007 (HTB)
Silas besloot er te blijven tot Paulus en Barnabas ook vertrokken. (B)
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar Silas besloot te blijven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar Silas wilde daar blijven.
Dutch Frisian
[Sielas oba, bleef doa.]
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Silas besloot er te blijven tot Paulus en Barnabas zouden vertrekken,
Dutch Reimer 2001
Sielas oba sach daut fa goot aun doa noch lenga to bliewe.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar het dacht Silas goed aldaar te blijven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar het dacht Silas goed aldaar te blijven.