Acts 15:37 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Barnabas wilde dat ook Johannes Markus met hen mee zou gaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Nu wilde Barnabas Johannes, die ook Markus heet, meenemen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Barnabas wilde ook Johannes, genaamd Marcus, medenemen;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu wilde Bárnabas ook Johannes meenemen. die ook Markus wordt genoemd;
Dutch 2007 (HTB)
Barnabas wilde dat Johannes Markus ook meeging,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Barnabas wilde ook Johannes Markus meenemen,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Bar-Nabas wilde Johannes, die Markus genoemd werd, meenemen,
Dutch Frisian
Barnabas wull uck Jehaun, Markus jenant, met näme.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Barnabas wilde ook Johannes meenemen, die Markus wordt genoemd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Barnabas wilde dat Johannes Marcus ook meeging,
Dutch Reimer 2001
Barnabas wull Jehaun met naeme - dee uk Markus heet;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Bárnabas ried, dat zij Johannes, die genaamd is Markus, zouden medenemen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Barnabas ried, dat zij Johannes, die toegenaamd is Markus, zouden medenemen.