Acts 16:12 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Filippi is de belangrijkste stad in dit deel van Macedonië (Macedonië is één van de landen die door de Romeinen zijn veroverd). We bleven er een paar dagen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En vandaar gingen wij naar Filippi, de eerste stad van dit deel van Macedonië, een kolonie. En wij verbleven een aantal dagen in die stad.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en vandaar naar Filippi, dat de eerste stad is van dit deel van Macedonië, een (Romeinse) kolonie. En wij vertoefden enkele dagen in die stad.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en van daar naar Filippi, een kolonie, die de voornaamste stad van dit deel van Macedónië is. In deze stad brachten we enige dagen door.
Dutch 2007 (HTB)
Vandaar reisden wij naar de Romeinse kolonie Filippi, de voornaamste stad in dat deel van Macedonië en bleven er enkele dagen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
de eerste stad in dat deel van Macedonië, een [Romeinse] kolonie. Daar bleven we enige tijd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Vandaar gingen wij naar Filippi, dat de hoofdstad van Macedonië is en een Romeinse nederzetting. Wij verbleven een zeker aantal dagen in die stad.
Dutch Frisian
en von doa no Filippie, de easchte Staut, de doa enn däm Deel von Matsedoonean es, eene Kolonie. Oba enn diese Staut bleewe wie eenje Doag.,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Vervolgens reisden we naar Filippi, een stad in Macedonië, de belangrijkste in dat gebied en een Romeinse kolonie. In die stad bleven we enkele dagen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Vandaar reisden wij naar de Romeinse kolonie Filippi, de voornaamste stad in dat deel van Macedonië en bleven er enkele dagen.
Dutch Reimer 2001
en fonn doa no Filipe, daut es dee easchte Staut enn daut Poat fonn Matsedoonean, ne Kolonie. Hia bleew wie donn en poa Doag.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En van daar naar Filippi, welke is de eerste stad van dit deel van Macedónië, een kolonie. En wij onthielden ons in die stad ettelijke dagen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En van daar naar Filippi, welke is de eerste stad van dit deel van Macedonie, een kolonie. En wij onthielden ons in die stad ettelijke dagen.