Acts 16:30 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen bracht hij hen naar buiten en zei: "Heren, wat moet ik doen om gered te worden?"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en hij bracht hen naar buiten en zei: Heren, wat moet ik doen om zalig te worden?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En hij leidde hen naar buiten en zeide: Heren, wat moet ik doen om behouden te worden?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij bracht ze naar buiten, en zeide: Heren, wat moet ik doen, om gered te worden?
Dutch 2007 (HTB)
Daarop bracht hij hen naar buiten en vroeg: "Heren, wat moet ik doen om gered te worden?"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij bracht hen naar buiten en zei: "Heren, wat moet ik doen om gered te worden?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij leidde hen naar buiten en zei: ‘Mijn heren, wat moet ik doen om het Leven te ontvangen?”
Dutch Frisian
En hee fead ahn rüt en säd: Harren, waut mott etj doone, doamet etj jerad woa?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Hij bracht hen naar buiten en vroeg: “Heren, wat moet ik doen om te worden gered?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarop bracht hij hen naar buiten en vroeg: ‘Heren, wat moet ik doen om gered te worden?’
Dutch Reimer 2001
leid an rut en saed: "Herre, waut mott ekj doone daut ekj kaun Seelich woare?"
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hen buiten gebracht hebbende, zeide hij: Lieve heren, wat moet ik doen, opdat ik zalig worde?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hen buiten gebracht hebbende, zeide hij: Lieve heren, wat moet ik doen, opdat ik zalig worde?