Acts 18:28 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want zonder ophouden bleef hij met behulp van de Boeken aan de Joden bewijzen dat Jezus de Messias is.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
want hij bestreed de Joden krachtig in het openbaar door uit de Schriften te bewijzen dat Jezus de Christus is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want onvermoeid bestreed hij de Joden in het openbaar en bewees uit de Schriften, dat Jezus de Christus is.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
want hij weerlegde in het openbaar de Joden met grote kracht, en bewees uit de Schriften, dat Jesus de Christus is.
Dutch 2007 (HTB)
Krachtig weerlegde hij de Joden in het openbaar. Daarbij bewees hij aan de hand van de Boeken dat Jezus de Christus was.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij wist in het openbaar de Joden krachtig te weerleggen door vanuit de Schriften aan te tonen dat Jezus de Christus is.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want voor het oog van de menigten argumenteerde hij krachtig tegen de Joden en toonde uit de Schriften aan dat Jezus de Christus is.
Dutch Frisian
dan tjraftijch en jenslijch wada räd hee de Jude, openboa bewees hee ahn derjch de Schrefte, daut Jesus de Jesaulwta Tjristus es.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Hij weerlegde de Joden namelijk krachtig door publiekelijk aan de hand van de Schriften te bewijzen dat Jezus de Messias is.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Krachtig weerlegde hij de Joden in het openbaar. Daarbij bewees hij aan de hand van de Boeken dat Jezus de Christus was.
Dutch Reimer 2001
Dan kjraftich, em opne laed hee dee Jude daut faea derche Schreft daut Jesus dee Christus wea.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want hij overtuigde de Joden met groten ernst in het openbaar, bewijzende door de Schriften, dat Jezus de Christus was.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want hij overtuigde de Joden met groten ernst in het openbaar, bewijzende door de Schriften, dat Jezus de Christus was.