Acts 19:25 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Demetrius riep die mensen en de andere zilversmeden bij elkaar en zei: "Mannen, jullie weten dat we door dit werk rijk zijn geworden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij riep hen bijeen met de arbeiders die zulke dingen maakten, en zei: Mannen, u weet dat wij aan deze bezigheid onze welvaart ontlenen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij riep dezen bijeen, met de werklieden in dit vak, en zeide: Mannen, gij weet, dat wij aan dit werk onze welvaart danken,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Deze mannen en ook de werklieden in dat bedrijf riep hij bijeen, en zeide: Mannen! Gij weet, dat we aan dit bedrijf onze welstand hebben te danken.
Dutch 2007 (HTB)
Hij riep zijn mannen bij elkaar, haalde er ook nog andere vakbroeders bij en zei tegen hen:
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hen riep Demetrius bijeen, samen met de ambachtslieden die soortgelijk werk vervaardigden, en zei: "Mannen, jullie weten dat we aan dit werk onze welvaart te danken hebben.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij riep al zijn vakgenoten met hun medearbeiders bij elkaar en zei tegen hen: “Mannen, jullie weten dat al onze winst uit dit werk voortkomt.
Dutch Frisian
en dee, met dise Dinje beschaftijchte Oabeida vesaumld haud, säd hee: Manna, jie weete daut wie derjch dise Beschaftjung ons Woolstaunt es brinjt;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Hij belegde een vergadering voor hen en voor de mensen met aanverwante beroepen, en zei: “Mensen, zoals jullie weten is onze welvaart van deze werkzaamheden afhankelijk.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij riep zijn mannen bij elkaar, haalde er ook nog andere vakbroeders bij en zei tegen hen:
Dutch Reimer 2001
Dee roopt daen toop met aundre dee aenlije Oabeit deede, en saed to an: "Mana, jie weete daut wie derch dis Haundel onns Jewenst ha;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Welke hij samenvergaderd hebbende, met de handwerkers van dergelijke dingen, zeide: Mannen, gij weet, dat wij uit dit gewin onze welvaart hebben;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Welke hij samenvergaderd hebbende, met de handwerkers van dergelijke dingen, zeide: Mannen, gij weet, dat wij uit dit gewin onze welvaart hebben;