Acts 19:6 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En toen Paulus hun de handen oplegde, kwam de Heilige Geest over hen. Ze begonnen in nieuwe talen van de Geest te spreken en te profeteren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En nadat Paulus hun de handen opgelegd had, kwam de Heilige Geest op hen; en zij spraken in vreemde talen en profeteerden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En toen Paulus hun de handen oplegde, kwam de heilige Geest over hen, en zij spraken in tongen en profeteerden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Paulus legde hun de handen op, en de Heilige Geest kwam over hen neer; en ze spraken in talen en profeteerden
Dutch 2007 (HTB)
Toen Paulus zijn handen op hen legde, kwam de Heilige Geest over hen. Zij spraken in vreemde talen en gaven woorden van God door.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En toen Paulus hun de handen oplegde, kwam de Heilige Geest over hen en ze spraken in nieuwe talen en profeteerden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Nadat Paulus hun de handen had opgelegd, kwam de Heilige Geest over hen en zij spraken in een andere tong en profeteerden.
Dutch Frisian
En aus Paulus ahn de Henj oppjelajcht haud, tjeem de heilje Jeist opp ahn, en see räde met aundre Tunge en räde profeetisch.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
En toen Paulus hun de handen oplegde, kwam de Heilige Geest over hen en begonnen ze in andere talen te spreken en te profeteren.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen Paulus zijn handen op hen legde, kwam de Heilige Geest over hen. Zij spraken in vreemde talen en gaven woorden van God door.
Dutch Reimer 2001
Donn laed Paul siene Henj opp an, en dee Heilje Jeist kjeem opp an, en see raede enn Tunge en profetseide.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En als Paulus hun de handen opgelegd had, kwam de Heilige Geest op hen; en zij spraken met vreemde talen, en profeteerden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En als Paulus hun de handen opgelegd had, kwam de Heilige Geest op hen; en zij spraken met vreemde talen, en profeteerden.