Acts 2:20 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De zon zal verduisterd worden en de maan zal bloedrood worden. En dan zal de gevreesde dag van Gods straf aanbreken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De zon zal veranderd worden in duisternis en de maan in bloed, voordat de grote en ontzagwekkende dag van de Heere komt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De zon zal veranderen in duisternis en de maan in bloed, voordat de grote en doorluchtige dag des Heren komt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De zon zal in duisternis verkeren, de maan in bloed, Voordat de Dag des Heren komt, Groot en heerlijk.
Dutch 2007 (HTB)
Voordat de grote en ontzagwekkende dag van de Here komt, zal de zon donker worden en de maan zo rood als bloed.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De zon zal veranderen in duisternis en de maan in bloed en vervolgens zal de grote en ontzagwekkende dag van de Heer aanbreken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De zon zal veranderen in duisternis, de maan in bloed, voordat de grote en ontzagwekkende dag van de HEERE komt.
Dutch Frisian
De Sonn woat vewaundelt enn Diestaness en de Mond enn Bloot, eea de groota en strohlenda harlijcha Harrn Dach {Mat.1,20} tjeemt.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
De zon zal duister worden en de maan bloedrood, voordat de grote en glorierijke Dag van de Heer aanbreekt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De zon zal veranderen in duisternis en de maan in bloed, voordat die grote en ontzagwekkende dag van de Here aanbreekt.
Dutch Reimer 2001
De Sonn woat enn diestannes fewaundelt woare, en de Mon enn Bloot, eeha daem Herr sien groota en harlicha Dach kome woat.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De zon zal veranderd worden in duisternis, en de maan in bloed, eer dat de grote en doorluchtige dag des Heeren komt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De zon zal veranderd worden in duisternis, en de maan in bloed, eer dat de grote en doorluchtige dag des Heeren komt.