Acts 2:38 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Petrus antwoordde: "Verander je leven, geloof in Jezus en laat je allemaal dopen in de naam van Jezus Christus. Dan zullen jullie vergeving krijgen voor jullie ongehoorzaamheid aan God. En dan zullen jullie de Heilige Geest ontvangen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Petrus zei tegen hen: Bekeer u en laat ieder van u gedoopt worden in de Naam van Jezus Christus, tot vergeving van de zonden; en u zult de gave van de Heilige Geest ontvangen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Petrus antwoordde hun: Bekeert u en een ieder van u late zich dopen op de naam van Jezus Christus, tot vergeving van uw zonden, en gij zult de gave des heiligen Geestes ontvangen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Petrus zei hun: Bekeert u allen, en laat u dopen in de naam van Jesus Christus, tot vergiffenis uwer zonden; dan zult gij de gaven ontvangen van den Heiligen Geest.
Dutch 2007 (HTB)
Petrus antwoordde: "U moet zich bekeren tot God en u laten dopen in de naam van Jezus Christus, want dan worden uw zonden vergeven. Dan komt ook de Heilige Geest in u wonen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Petrus antwoordde: "Bekeer je en laat je allemaal dopen in de naam van Jezus Christus, zodat jullie zonden vergeven worden. Dan zal jullie de Heilige Geest geschonken worden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Simeon zei tegen hen: “Bekeer je en laat ieder van jullie gedoopt worden in de Naam van de HEERE Jezus tot vergeving van zonden en jullie zullen de gave van de Heilige Geest ontvangen.
Dutch Frisian
Oba Peeta säd too ahn: Dentjt omm doot Buesse, en een jiedra von jünt loht sich taufe opp dän Nome Jesu Tjristi too Vejäwung de Sinde, en jie woare de Gow däm Heiljen Jeist emfange.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Petrus antwoordde: “Jullie moeten allemaal tot inkeer komen en je laten dopen in de naam van Jezus Christus, opdat jullie zonden worden vergeven en jullie als geschenk de Heilige Geest ontvangen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Petrus antwoordde: ‘U moet zich bekeren tot God en u laten dopen in de naam van Jezus Christus, want dan worden uw zonden vergeven, en de Heilige Geest zal in u komen wonen.
Dutch Reimer 2001
En Peeta saed to an: "Doot Buesse, en dan lot en jieda sikj taufe en daem Herr Jesus sien Nome, daut june sinde fejaeft woare, dan woa jie daen Heilje Jeist kjriehe aus ne Gow.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Petrus zeide tot hen: Bekeert u, en een iegelijk van u worde gedoopt in den Naam van Jezus Christus, tot vergeving der zonden; en gij zult de gave des Heiligen Geestes ontvangen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Petrus zeide tot hen: Bekeert u, en een iegelijk van u worde gedoopt in den Naam van Jezus Christus, tot vergeving der zonden; en gij zult de gave des Heiligen Geestes ontvangen.