Acts 2:45 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Steeds weer waren er mensen die hun vee en spullen verkochten en dan het geld uitdeelden aan de arme mensen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en zij verkochten hun bezittingen en eigendommen en verdeelden die onder allen, naar dat ieder nodig had.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en telkens waren er, die hun bezittingen en have verkochten en ze uitdeelden aan allen, die er behoefte aan hadden;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze verkochten have en goed, en verdeelden het onder elkander, naar ieders behoefte.
Dutch 2007 (HTB)
Zij verkochten hun huizen en andere eigendommen en het geld gaven zij aan mensen die het nodig hadden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze verkochten bezittingen en goederen en verdeelden de opbrengst onder wie iets nodig hadden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wie bezit hadden, verkochten het en zij verdeelden de opbrengst onder hen allen naar dat ieder nodig had.
Dutch Frisian
en see vekoffte äa Hab en Goot en vedeelde de aun aule, doanoh aus een jiedra needijch haud bruckt.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ze verkochten eigendommen en bezittingen en verdeelden de opbrengst naar behoefte onder iedereen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij verkochten hun huizen en andere eigendommen en het geld gaven zij aan mensen die het nodig hadden.
Dutch Reimer 2001
en fekoffte daut Eajendom daut see haude, en fedeelde daut doano aus en jiedrem daut faeld.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij verkochten hun goederen en have, en verdeelden dezelve aan allen, naar dat elk van node had.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij verkochten hun goederen en have, en verdeelden dezelve aan allen, naar dat elk van node had.