Acts 20:17 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar vanuit Milete stuurde hij iemand naar Efeze. Deze man moest de leiders van de gemeente daar vragen om naar Paulus toe te komen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar hij stuurde iemand uit Milete naar Efeze en liet de ouderlingen van de gemeente halen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar hij zond iemand van Milete naar Efeze en ontbood de oudsten der gemeente;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar van Milete uit zond hij iemand naar Éfese, om de priesters van de gemeente te ontbieden.
Dutch 2007 (HTB)
Terwijl hij in Milete was, liet hij de leiders van de christengemeente te Efeze bij zich komen en
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Vanuit Milete stuurde hij iemand naar Efeze om de oudsten van de gemeente daar te vragen naar hem toe te komen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Vanuit Milete liet hij de oudsten van de gemeente in Efeze komen.
Dutch Frisian
Oba von Milet schetjt hee no Efeesus en leet de Ellteste de Jemeende no sich kohme.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
In Miletus stuurde hij iemand naar Efeze om de oudsten van de kerkgemeenschap te ontbieden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Terwijl hij in Milete was, liet hij de leiders van de christengemeente te Efeze bij zich komen en
Dutch Reimer 2001
Fonn Milet schekjt hee no Efeesus en roopt dee Elteste fonne Jemeent toop.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar hij zond van Miléte naar Éfeze, en hij ontbood de ouderlingen der Gemeente.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar hij zond van Milete naar Efeze, en hij ontbood de ouderlingen der Gemeente.