Acts 20:25 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ook bij jullie heb ik over het Koninkrijk van God verteld. En ik weet dat jullie mij niet meer zullen terugzien.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En nu, zie, ik weet dat u allen, bij wie ik rondgegaan ben en het Koninkrijk van God gepredikt heb, mijn gezicht niet meer zult zien.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En nu, zie, ik weet, dat gij allen, onder wie ik rondgereisd heb met de prediking van het Koninkrijk, mijn aangezicht niet meer zien zult.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zie, thans weet ik, dat gij mij niet weerziet gij allen, onder wie ik rondging, om het koninkrijk Gods te verkondigen.
Dutch 2007 (HTB)
Ik weet dat niemand van u aan wie ik het Koninkrijk van God bekend heb gemaakt, mij meer zal zien.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Luister, ik weet dat geen van jullie aan wie ik op mijn reizen het Koninkrijk van God bekend heb gemaakt, mij zal terugzien.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Nu dan, ik weet dat jullie mijn gezicht niet meer zullen zien, jullie allen onder wie ik ben rondgegaan, terwijl ik jullie het Koninkrijk van GOD predikte.
Dutch Frisian
En nu seeh, etj weet, daut jie aula, nijch mea mien Jesejcht seene woare, unja dän etj ommhäa jereist sie, en daut Ritj vetjindijd.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ik weet dat niemand van jullie aan wie ik tijdens mijn reizen Gods koninkrijk heb verkondigd, mij zal terugzien.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik weet dat niemand van u aan wie ik het Koninkrijk van God bekend heb gemaakt, mij meer zal zien.
Dutch Reimer 2001
En nu seet, ekj weet daut jie, mank daen ekj daut Gottesrikj jepraedicht ha, mien Jesecht nich meeha woare seene.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En nu ziet, ik weet, dat gij allen, waar ik doorgegaan ben, predikende het Koninkrijk Gods, mijn aangezicht niet meer zien zult.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En nu ziet, ik weet, dat gij allen, waar ik doorgegaan ben, predikende het Koninkrijk Gods, mijn aangezicht niet meer zien zult.