Acts 25:1 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Festus kwam in de provincie aan. Drie dagen later ging hij van Cesarea naar Jeruzalem.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Festus dan ging, drie dagen nadat hij in de provincie gekomen was, vanuit Caesarea naar Jeruzalem.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Festus hield dan zijn intocht in zijn provincie en ging drie dagen later van Caesarea naar Jeruzalem.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen Festus in de provincie was aangekomen, ging hij drie dagen later van Cesarea naar Jerusalem.
Dutch 2007 (HTB)
Drie dagen nadat Festus in zijn gebied was aangekomen, ging hij van Caesarea naar Jeruzalem.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Drie dagen na zijn aankomst in de provincie kwam Festus van Cesarea naar Jeruzalem.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen Festus in Caesarea aangekomen was, trok hij na drie dagen op naar Jeruzalem.
Dutch Frisian
Aus nü Festus enn de Proowins jekohme wea, jintj hee no dree Doag von Sisaräa ennopp no Jerusalem.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Drie dagen nadat Festus in de provincie was aangekomen, begaf hij zich van Caesarea naar Jeruzalem.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Drie dagen nadat Festus in zijn gebied was aangekomen, ging hij van Caesarea naar Jeruzalem.
Dutch Reimer 2001
Aus Festus enn dee Proowins enenn jekome wea, reisd hee omm dree Doag fonn Sisaraea no Jerusalem,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Festus dan, in de provincie gekomen zijnde, ging na drie dagen van Cesaréa op naar Jeruzalem.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Festus dan, in de provincie gekomen zijnde, ging na drie dagen van Cesarea op naar Jeruzalem.