Acts 26:5 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze weten dat ik bij de strengste godsdienstige groep Joden hoorde: de Farizeeërs.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij weten van mij vanuit het verleden — als zij het maar wilden getuigen! — dat ik geleefd heb volgens de meest nauwgezette richting binnen onze godsdienst, namelijk als Farizeeër.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
daar zij sedert lange tijd van mij weten, indien zij het slechts willen getuigen, dat ik naar de meest nauwgezette partij van onze godsdienst, als Farizeeër, geleefd heb.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze weten, als ze het maar willen getuigen, dat ik van de aanvang af naar de strengste richting van onze godsdienst als farizeër heb geleefd.
Dutch 2007 (HTB)
Het is hun bekend dat ik van mijn jeugd af heb geleefd volgens de regels van de Farizeese partij, de strengste richting van onze godsdienst. Als zij dat nu maar wilden toegeven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zij die mij nog van vroeger kennen, weten – als ze wilden zouden ze dit kunnen bevestigen – dat ik leefde volgens de strengste godsdienstige richting binnen onze godsdienst: als Farizeeër.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want al lange tijd zijn zij goed van mij op de hoogte en zij weten dat ik overeenkomstig de officiële leer van de Farizeeën leefde.
Dutch Frisian
en tjannde mie von fräjoa, wann see daut bezeije welle, daut etj no dee strenjste Rejchtung onsa Relijoon, aus Farisäa jeläft ha.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Zij kennen mij al lang, en als ze daartoe bereid zijn kunnen ze bevestigen dat ik als een farizeeër heb geleefd, dus volgens de strengste stroming binnen onze religie.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het is hun bekend dat ik van mijn jeugd af heb geleefd volgens de regels van de Farizese partij, de strengste richting van onze godsdienst. Als zij dat nu maar wilden toegeven.
Dutch Reimer 2001
en kjande mie fonn Aunfank, wan see daut bezeije wele, daut ekj no dee stregnste Sakjte enn onnse Rilejoon soo aus en Farisaea jelaeft ha.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Als die van over lang mij te voren gekend hebben (indien zij het wilden getuigen), dat ik, naar de bescheidenste sekte van onzen godsdienst, als een farizeeër geleefd heb.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Als die van over lang mij te voren gekend hebben (indien zij het wilden getuigen), dat ik, naar de bescheidenste sekte van onzen godsdienst, als een Farizeer geleefd heb.