Acts 27:19 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De derde dag gooiden we de zeilen, masten en touwen overboord.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En op de derde dag wierpen wij met onze eigen handen het scheepstuig overboord.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en de derde dag gaven zij eigenhandig het scheepstuig prijs.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en de derde dag uit eigen beweging ook het scheepstuig overboord.
Dutch 2007 (HTB)
En toen het de dag daarna nog niet beter werd, ging er allerlei scheepstuig overboord.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Op de derde dag gooiden we eigenhandig al het scheepstuig overboord.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Op de derde dag wierpen wij met onze eigen handen het scheepstuig overboord.
Dutch Frisian
en aum dredden Dach schmeete see met äjne Henj daut Schepp Jreetschoft äwa Buat.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
En op de derde dag gooiden ze eigenhandig het scheepstuig overboord.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En toen het de dag daarna nog niet beter werd, ging er allerlei scheepstuig overboord.
Dutch Reimer 2001
en de dredde Dach schmeete see met aeare eajne Henj dee Saeajel rut.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En den derden dag wierpen wij met onze eigen handen het scheepsgereedschap uit.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En den derden dag wierpen wij met onze eigen handen het scheepsgereedschap uit.