Acts 27:20 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dagenlang zagen we geen zon of sterren. Het was verschrikkelijk noodweer. Uiteindelijk verloren we alle hoop de storm te overleven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En doordat er gedurende vele dagen geen zon en geen sterren verschenen, en geen kleine storm ons teisterde, werd ons verder alle hoop op redding ontnomen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En toen zich verscheidene dagen zon noch sterren vertoonden, en zwaar noodweer ons bedreigde, werd ons tenslotte alle hoop op redding benomen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Meerdere dagen was er zon noch sterren te zien; en zo hevig woedde de storm, dat ons alle hoop op redding ontzonk.
Dutch 2007 (HTB)
Wij zagen dagenlang geen zon en geen sterren. Er leek geen einde te komen aan de vreselijke storm. Langzamerhand lieten wij alle hoop op een behouden aankomst varen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dagenlang waren er geen zon of sterren te zien en door het verschrikkelijke noodweer verloren we elke hoop op redding.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen de storm dagenlang bleef aanhouden en de zon zich niet vertoonde en ook de maan en de sterren niet, werd alle hoop dat wij het zouden overleven, helemaal afgesneden.
Dutch Frisian
Oba aus äwa mearere Doag wäda Sonn noch Stearns sich seene leete en een nijch jerinja Storm aunhild, word ons emm äwajen jiedre Hopninj jenohme omm jerat too woare.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Dagenlang zagen we geen licht van de zon of de sterren. De storm bleef woeden en we hadden geen enkele hoop op redding meer.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wij zagen dagenlang geen zon en geen sterren. Er leek geen einde te komen aan de vreselijke storm. Langzamerhand lieten wij alle hoop op een behouden aankomst varen.
Dutch Reimer 2001
Aus nu fa fael Doag nich Sonn oda Stearns to seene weare, en seeha stormjet Wada opp onns wea, feschwunk aule Hopninj daut wie muchte jerat woare.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En als noch zon noch gesternten verschenen in vele dagen, en geen klein onweder ons drukte, zo werd ons voort alle hoop van behouden te worden benomen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En als noch zon noch gesternten verschenen in vele dagen, en geen klein onweder ons drukte, zo werd ons voort alle hoop van behouden te worden benomen.