Acts 27:26 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar we zullen op één of ander eiland stranden."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wij moeten echter op een of ander eiland terechtkomen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar wij moeten op een of ander eiland stranden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar we moeten schipbreuk lijden, ergens op een eiland.
Dutch 2007 (HTB)
Maar wat ons schip betreft, dat zal op een of ander eiland aan de grond lopen."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar we zullen op een of ander eiland stranden."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wij zullen echter op een eiland stranden.”
Dutch Frisian
Oba wie motte opp eene Insel veschloage woare.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Maar we moeten stranden bij een eiland.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar wat ons schip betreft, dat zal op een of ander eiland aan de grond lopen.’
Dutch Reimer 2001
Wie motte oba opp ne jewesse Insel launde."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch wij moeten op een zeker eiland vervallen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch wij moeten op een zeker eiland vervallen.