Acts 27:37 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Er waren in totaal 276 mensen aan boord.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wij waren nu in het schip met in totaal tweehonderdzesenzeventig zielen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wij waren nu in het geheel aan boord met tweehonderd zesenzeventig man.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Allen tezamen waren ze met twee honderd zes en zeventig mensen aan boord.
Dutch 2007 (HTB)
We waren in totaal met 276 mensen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
In totaal waren we met 276 man aan boord.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wij waren met tweehonderdzesenzeventig zielen aan boord van het schip.
Dutch Frisian
Wie weare oba em gaunsen twee - hundat - sass - en - zäwentijch Seele oppem Schepp.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
We waren in totaal met 276 opvarenden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
We waren in totaal met tweehonderdzesenzeventig mensen.
Dutch Reimer 2001
Wie weare auletopp twee hundat sas en tsaewentich Seele em Schepp.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wij waren nu in het schip in alles tweehonderd zes en zeventig zielen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wij waren nu in het schip in alles tweehonderd zes en zeventig zielen.