Acts 28:9 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen kwamen ook de andere mensen op het eiland die ziek waren naar hem toe. Iedereen werd genezen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen dit nu gebeurd was, kwamen ook de anderen op het eiland die ziekten hadden, naar hem toe en zij werden genezen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En toen dit geschied was, kwamen ook de anderen op het eiland, die ziekten hadden, en werden genezen;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu kwamen ook de overige zieken van het eiland, en werden genezen.
Dutch 2007 (HTB)
Toen dit nieuws bekend werd, kwamen overal van het eiland zieken naar ons toe, die werden genezen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hierna kwamen ook alle andere zieken op het eiland naar hem toe en ze werden genezen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen dit gebeurd was, kwamen ook de andere zieken op het eiland naar hem toe en zij werden genezen.
Dutch Frisian
Aus dit oba passeat wea, tjeeme uck dee äwrije opp de Insel, de Krankheite haude, doatoo en worde jeheelt;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Nadat dit was gebeurd, kwamen ook de andere zieken van het eiland naar hem toe en zij werden genezen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen dit nieuws bekend werd, kwamen overal van het eiland zieken naar ons toe, die werden genezen.
Dutch Reimer 2001
Aus dit paseat wea, kjeeme dee aewrije oppem Insel dee krank weare, en worde jeheelt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Als dit dan geschied was, kwamen ook tot hem de anderen, die krankheden hadden in het eiland, en werden genezen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Als dit dan geschied was, kwamen ook tot hem de anderen, die krankheden hadden in het eiland, en werden genezen.