Acts 3:15 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En de Koning die jullie leven kwam geven, hebben jullie gedood. Maar God heeft Hem uit de dood teruggeroepen en weer levend gemaakt. Wij hebben dat zelf gezien en vertellen het aan de mensen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
maar de Vorst van het leven hebt u gedood, Die God uit de doden opgewekt heeft, waarvan wij getuigen zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en de Leidsman ten leven hebt gij gedood, maar God heeft Hem opgewekt uit de doden, waarvan wij getuigen zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
maar den Leidsman ten leven hebt gij gedood. Maar God heeft Hem opgewekt uit de doden; daarvan zijn wij de getuigen.
Dutch 2007 (HTB)
Tegenover deze heilige en rechtvaardige Man bleef u vijandig, maar u eiste de vrijlating van een moordenaar! Daarmee bent u de moordenaars van de Levensvorst geworden. Maar God heeft Hem uit de dood teruggebracht in het leven. Wij zijn daar getuigen van.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
maar de Leidsman die leven bracht, hebben jullie gedood. God heeft Hem echter opgewekt uit de dood, en daarvan getuigen wij.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jullie hebben het Hoofd van het Leven gedood, die GOD uit het verblijf van de doden heeft doen opstaan en wij allen zijn daarvan getuigen.
Dutch Frisian
oba dän Aunfeahra vom tom Läwe ha jie ommjebrocht, däm Gott vonne Doodes oppjewatjt haft, doavon send wie Zeije.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Jullie hebben de Gever van het leven vermoord, maar God heeft Hem uit de dood doen verrijzen, en wij zijn daarvan getuige.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Tegenover deze heilige en rechtvaardige man bleef u vijandig, maar u eiste de vrijlating van een moordenaar! Daarmee bent u de moordenaars van de Levensvorst geworden. Maar God heeft Hem uit de dood teruggebracht in het leven. Wij zijn daar getuigen van.
Dutch Reimer 2001
en daem, dee Laewa jeft, muak jie Doot, daem Gott nu fom Doot oppjewakjt haft, fonn woont wie Zieg sent.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En den Vorst des levens hebt gij gedood, Welken God opgewekt heeft uit de doden; waarvan wij getuigen zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En den Vorst des levens hebt gij gedood, Welken God opgewekt heeft uit de doden; waarvan wij getuigen zijn.