Acts 3:21 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jezus moest naar de hemel gaan, totdat God alle dingen nieuw zal maken. God heeft daar door zijn heilige profeten altijd al over gesproken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hem moet de hemel ontvangen tot de tijden waarin alle dingen worden hersteld, waarover God gesproken heeft bij monde van al Zijn heilige profeten door de eeuwen heen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hem moest de hemel opnemen tot de tijden van de wederoprichting aller dingen, waarvan God gesproken heeft bij monde van zijn heilige profeten, van oudsher.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en die nu in de hemel moet blijven wonen tot aan de tijden van het herstel aller dingen, waarvan God van ouds heeft gesproken door de mond zijner heilige profeten.
Dutch 2007 (HTB)
Hij moest naar de hemel teruggaan tot de tijd van het volledige herstel. Over die tijd heeft God vanaf het begin al gesproken door Zijn heilige profeten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
en die in de hemel opgenomen moest worden tot de tijd dat alle dingen worden hersteld. Daarover heeft God van oudsher door al zijn heilige profeten gesproken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
die door de hemel opgenomen moest worden tot aan de vervulling van de tijden van al die dingen die GOD al lang geleden door de mond van al zijn heilige profeten gesproken heeft.
Dutch Frisian
dan, daut es needijch, daut de Himmel oppnämt bett too de Tiede de wada Häastalung aules daut, waut Gott jeräd haft derjch dän Mül siena heilje Profeete von Eewijchtjeit häa aun.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Jezus moet in de hemel blijven tot het tijdstip waarop God alle dingen herstelt, zoals Hij lang geleden bij monde van de heilige profeten heeft beloofd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
die naar de hemel moest teruggaan tot de tijd van het volledige herstel. Over die tijd heeft God vanaf het begin al gesproken door zijn heilige profeten.
Dutch Reimer 2001
daem de Himel oppnaeme mott bott Gott aules tracht stalle woat, so aus Gott derch aul siene heilje Profeete jeraet haft fonn Aunfank de Welt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Welken de hemel moet ontvangen tot de tijden der wederoprichting aller dingen, die God gesproken heeft door den mond van al Zijn heilige profeten van alle eeuw.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Welken de hemel moet ontvangen tot de tijden der wederoprichting aller dingen, die God gesproken heeft door den mond van al Zijn heilige profeten van alle eeuw.