Acts 4:33 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De apostelen vertelden met grote kracht over Jezus' opstanding uit de dood. Gods liefde en kracht waren duidelijk op hen allemaal aanwezig.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de apostelen legden met grote kracht getuigenis af van de opstanding van de Heere Jezus; en er was grote genade over hen allen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En met grote kracht gaven de apostelen hun getuigenis van de opstanding des Heren Jezus, en er was grote genade over hen allen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Met grote kracht legden de apostelen getuigenis af van de verrijzenis van Jesus, den Heer, en aan allen werd grote genade geschonken.
Dutch 2007 (HTB)
De apostelen verkondigden met grote overtuigingskracht dat de Here Jezus uit de dood was opgestaan. De liefde en eenheid waren zichtbaar onder hen. (C)
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De apostelen getuigden zeer krachtig van de opstanding van de Heer Jezus en Gods gunst rustte overvloedig op allen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En die apostelen getuigden met grote kracht van de opstanding van Jezus Christus en er was grote genade over hen allen.
Dutch Frisian
En met groote Krauft jeewe de Apostel Zeijnis auf vom Harr Jesus siene Oppstohninj; en groote Jnod wea opp ahn aula.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
De apostelen bleven met grote kracht getuigen over de verrijzenis van de Heer Jezus, en Zijn rijke genade rustte op hen allen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De apostelen verkondigden met grote overtuigingskracht dat de Here Jezus uit de dood was opgestaan, en Gods zegen rustte op hen allen.
Dutch Reimer 2001
en met groote Krauft jeewe dee Apostel Zeichnes fonn daem Herr Jesus sien oppstone fom Doot; en groote Jnod wea opp an aula.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de apostelen gaven met grote kracht getuigenis van de opstanding van den Heere Jezus; en er was grote genade over hen allen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de apostelen gaven met grote kracht getuigenis van de opstanding van den Heere Jezus; en er was grote genade over hen allen.