Acts 5:14 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Steeds meer mannen en vrouwen geloofden in de Heer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En er werden er steeds meer toegevoegd die in de Heere geloofden, menigten van zowel mannen als vrouwen,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En des te meer werden er toegevoegd, die de Here geloofden, tal van mannen zowel als vrouwen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Steeds meer sloten er zich bij hen aan, die in den Heer geloofden; hele groepen van mannen en vrouwen.
Dutch 2007 (HTB)
Het aantal gelovigen bleef echter groeien. Talloze mannen en vrouwen gingen in de Here geloven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
en er werden steeds meer mensen toegevoegd die de Heer geloofden, grote aantallen mannen en vrouwen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Steeds meer mensen werden toegevoegd die in de HEERE geloofden, menigten van mannen en vrouwen,
Dutch Frisian
Oba omm soo mea Jleewje worde däm Harrn doatoo jedohne, Schoasch von Manna aus uck Frües;)
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toch kwamen nog meer mannen én vrouwen tot het geloof in de Heer.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het aantal gelovigen bleef echter groeien. Talloze mannen en vrouwen gingen in de Here geloven.
Dutch Reimer 2001
En meeha en meeha jleewde en schloote sikj an aun, beides Mana en Fruehes.]
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En er werden meer en meer toegedaan, die den Heere geloofden, menigten beide van mannen en van vrouwen;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En er werden meer en meer toegedaan, die den Heere geloofden, menigten beide van mannen en van vrouwen;