Acts 5:20 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij zei: "Ga naar de tempel en vertel de mensen daar deze woorden van leven."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ga in de tempel staan en spreek tot het volk al de woorden van dit leven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gaat heen, gaat in de tempel staan en spreekt tot het volk al deze woorden des levens.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Gaat heen, treedt op in de tempel, en verkondigt aan het volk al de woorden van deze levensleer.
Dutch 2007 (HTB)
"Ga naar de tempel", zei hij, "en vertel de mensen over het nieuwe leven."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Ga naar de tempel en verkondig daar het volk al deze levenbrengende woorden."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Ga in de Tempel staan en spreek al deze woorden van Leven tot het volk!”
Dutch Frisian
Goht, en stalt jünt emm Tempel han en räd tom Voltj aul dise Wead von däm disem Läwe!
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Hij zei: “Ga op het tempelterrein staan en vertel al het nieuws over dit nieuwe leven aan de mensen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Ga naar de tempel,’ zei hij, ‘en vertel de mensen alles over het nieuwe leven.’
Dutch Reimer 2001
"Got, stot em Tempel en sajcht dee Lied aul dise Wead fonn daut niehet Laewe."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gaat heen, en staat, en spreekt in den tempel tot het volk al de woorden dezes levens.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gaat heen, en staat, en spreekt in den tempel tot het volk al de woorden dezes levens.