Acts 5:24 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De aanvoerder van de tempelbewakers en de leiders van de priesters schrokken toen ze dat hoorden. Ze vroegen zich af wat er zou gaan gebeuren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen de hoge priester, de bevelhebber van de tempel wacht en de overpriesters deze woorden hoorden, vroegen zij zich met betrekking tot hen vol onzekerheid af wat dit moest worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen nu de hoofdman van de tempel en de overpriesters deze woorden hoorden, waren zij erover in verlegenheid, wat daarvan komen zou.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen de hoofdman der tempelwacht en de opperpriesters dit hoorden, vroegen ze zich verlegen af, wat dat betekenen moest.
Dutch 2007 (HTB)
De leider van de tempel en de hoofdpriesters waren van hun stuk gebracht en vroegen zich af waar dit op zou uitlopen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen de hogepriester, het hoofd van de tempelwacht en de opperpriesters dit hoorden, raakten ze in grote onzekerheid over wat er gaande was.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen de overpriesters en de leiders van de Tempel deze woorden hoorden, waren zij verbijsterd over hen en zij vroegen zich af wat er aan de hand was.
Dutch Frisian
Oba aus de Tempel Hauptmaun aus uck de Huagapriesta diese Wead heade, weare see rotloos äwa ahn, woo kunn soowaut passeare.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toen het hoofd van de tempelwacht en de hoofdpriesters die woorden hoorden, vroegen ze zich vertwijfeld af wat er aan de hand was.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De leider van de tempel en de leidende priesters waren van hun stuk gebracht en vroegen zich af waar dit op uit zou lopen.
Dutch Reimer 2001
Nu aus dee huage Priesta en dee Tempel faeaschte daut heade, wunndada see sikj doa aeawa, wautet noch fonn dit wudd jaewe.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen nu de hoge priester en de hoofdman des tempels, en de overpriesters deze woorden hoorden, werden zij twijfelmoedig over hen, wat toch dit worden zou.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen nu de hoge priester en de hoofdman des tempels, en de overpriesters deze woorden hoorden, werden zij twijfelmoedig over hen, wat toch dit worden zou.