Acts 5:29 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Petrus en de andere elf apostelen zeiden: "Men moet meer gehoorzaam zijn aan God dan aan de mensen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar Petrus en de apostelen antwoordden en zeiden: Men moet aan God meer gehoorzaam zijn dan aan mensen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar Petrus en de apostelen antwoordden en zeiden: Men moet Gode meer gehoorzamen dan de mensen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar Petrus en de apostelen gaven ten antwoord: Men moet meer gehoorzaam zijn aan God, dan aan mensen.
Dutch 2007 (HTB)
Petrus en de andere apostelen antwoordden: "Men moet God meer gehoorzamen dan de mensen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar Petrus en de apostelen antwoordden: "Gehoorzaamheid aan God gaat boven gehoorzaamheid aan mensen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Simeon en de apostelen antwoordden en zeiden: “Men moet GOD meer trouw zijn dan mensen.
Dutch Frisian
Oba Peeta en de aundre Apostel auntwuade en säde: Man mott Gott mea jehorjche aus Mensche.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Petrus en de andere apostelen antwoordden: “Men moet God meer gehoorzamen dan de mensen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Petrus en de andere apostelen antwoordden: ‘Men moet God meer gehoorzamen dan de mensen.
Dutch Reimer 2001
Donn saede Peeta en dee aundre Apostel: "Wie motte Gott leewa jehorche aus Mensche.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar Petrus en de apostelen antwoordden, en zeiden: Men moet Gode meer gehoorzaam zijn, dan den mensen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar Petrus en de apostelen antwoordden, en zeiden: Men moet Gode meer gehoorzaam zijn, dan den mensen.