Acts 5:42 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En ze bleven elke dag in de tempel en bij de mensen thuis over Jezus Christus vertellen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En zij hielden niet op iedere dag in de tempel en bij de huizen onderwijs te geven en Jezus Christus te verkondigen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en zonder ophouden, iedere dag, leerden zij in de tempel en aan huis, en verkondigden het evangelie, dat de Christus Jezus is.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En ze hielden niet op, iedere dag opnieuw in de tempel en in de huizen te leren, en de blijde boodschap te preken, dat Jesus de Christus is.
Dutch 2007 (HTB)
Zij trokken zich niets aan van de Hoge Raad en bleven gewoon over Jezus spreken, in de tempel en bij de mensen thuis. Elke dag vertelden zij dat Jezus de Christus is.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En ze bleven elke dag in de tempel en bij de mensen thuis onderricht geven en Jezus Christus bekendmaken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij hielden niet op om iedere dag in de Tempel en in de huizen te onderwijzen en het Goede Nieuws van onze Here Jezus Christus te verkondigen.
Dutch Frisian
en see heade nijch opp, jieda Dach em Tempel en enne Hiesa too leahre, en de froohe Botschoft von dän Jesaulwten Tjristus, Jesus too vetjindje prädje.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
En elke dag waren ze zonder ophouden op het tempelterrein en aan huis aan het onderwijzen en verkondigen dat Jezus de Messias is.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij trokken zich niets aan van de Hoge Raad en bleven gewoon over Jezus spreken, in de tempel en bij de mensen thuis. Elke dag vertelden zij dat Jezus de Christus is.
Dutch Reimer 2001
En Dach fa Dach, em Tempel uk fonn Hus to Hus, heade see nich opp fonn Jesus Christus to praedje en to unjarechte.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij hielden niet op, allen dag, in den tempel en bij de huizen, te leren, en Jezus Christus te verkondigen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij hielden niet op, allen dag, in den tempel en bij de huizen, te leren, en Jezus Christus te verkondigen.