Acts 7:44 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Onze voorouders hadden in de woestijn de tent van Gods verbond. Mozes had die op bevel van God laten maken. Hij had hem gemaakt naar het voorbeeld dat God hem had laten zien.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Bij onze vaderen in de woestijn was de tent van de getuigenis, zoals Hij Die tot Mozes sprak, hem had opgedragen deze te maken overeenkomstig de afbeelding die hij gezien had.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De tent der getuigenis hadden onze vaderen in de woestijn, zoals Hij het geboden had, die tot Mozes zeide, dat hij haar moest maken naar het voorbeeld, dat hij gezien had.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Onze vaderen hadden in de woestijn de openbaringstent naar het voorschrift van Hem, die tot Moses gezegd had, ze naar het model te maken, dat hij gezien had.
Dutch 2007 (HTB)
In de woestijn hadden onze voorouders de tabernakel met daarin Gods wetten. Mozes had die tabernakel in opdracht van God gemaakt, volgens het voorbeeld dat hij had gezien.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Bij onze voorouders in de woestijn bevond zich de tabernakel met de verbondsplaten, gemaakt zoals Hij die met Mozes sprak het had bevolen, naar het voorbeeld dat Mozes had gezien.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zie, de Woning van de Getuigenis van onze vaderen was in de woestijn, zoals Hij, die met Mozes gesproken had, geboden had om die te maken, overeenkomstig het voorbeeld dat Hij hem had getoond.
Dutch Frisian
Daut Zeijniss Zelt haude wea onse Vodasch enne Wieste, soo aus aunjeordnet haud dee met too Mooses räd, daut too moake nom Väabild, daut hee jeseehne haud;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Onze voorouders in de woestijn hadden de tent bij zich die op Gods aanwezigheid wees – gemaakt volgens de instructies die Hij aan Mozes had gegeven en volgens het voorbeeld dat Mozes had gezien.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
In de woestijn hadden onze voorouders de tabernakel met daarin Gods wetten. Mozes had die tabernakel in opdracht van God gemaakt, volgens het voorbeeld dat hij had gezien.
Dutch Reimer 2001
Onnse Fodasch haude daut Zeichness Zelt enne Wiltness, so aus dee, dee to Mooses jeraet huad befoole haud, daut hee daut no daem Mossta moake sull daut hee jeseene haud;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De tabernakel der getuigenis was onder onze vaderen in de woestijn, gelijk geordineerd had Hij, Die tot Mozes zeide, dat hij denzelven maken zou naar de afbeelding, die hij gezien had.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De tabernakel der getuigenis was onder onze vaderen in de woestijn, gelijk geordineerd had Hij, Die tot Mozes zeide, dat hij denzelven maken zou naar de afbeelding, die hij gezien had;