Acts 7:48 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar de Allerhoogste God woont niet in een tempel die door mensen is gemaakt. Dat zegt de profeet [Jesaja]:
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De Allerhoogste woont echter niet in tempels die met handen gemaakt zijn, zoals de profeet zegt:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De Allerhoogste echter woont niet in wat men met handen maakt, zoals de profeet zegt:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar de Allerhoogste woont niet in wat met handen gemaakt is, zoals de profeet heeft gezegd
Dutch 2007 (HTB)
maar de Allerhoogste God woont niet in een gebouw, dat door mensen gemaakt is. Door de profeet Jesaja zei Hij:
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Allerhoogste woont echter niet in tempels die door handen gemaakt zijn, zoals de profeet zegt:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar de Allerhoogste woont niet in een woning die het werk van mensen handen is, zoals de profeet zegt:
Dutch Frisian
Oba de Hejchsta wohnt nijch enn Hiesa de met Henj jemoakt send, aus de Profeet sajcht:
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toch woont de Allerhoogste niet in heiligdommen die door mensen zijn gebouwd. Zoals de profeet zegt:
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
maar de Allerhoogste God woont niet in een gebouw dat door mensen gemaakt is. Door de profeet Jesaja zei Hij:
Dutch Reimer 2001
Oba dee Aulahechsta wont nich enn soont daut met Henj jebut es, so aus dee Proofeet sajcht:
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar de Allerhoogste woont niet in tempelen met handen gemaakt; gelijk de profeet zegt:
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar de Allerhoogste woont niet in tempelen met handen gemaakt; gelijk de profeet zegt: