Acts 7:52 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Welke profeet is níet door hen vervolgd? Ze hebben zelfs de profeten gedood die hebben geprofeteerd over de komst van de Rechtvaardige. En jullie hebben Hem verraden en vermoord.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wie van de profeten hebben uw vaderen niet vervolgd? Zelfs hebben zij hen gedood die de komst van de Rechtvaardige aankondigden, van Wie u nu verraders en moordenaars geworden bent.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wie van de profeten hebben uw vaderen niet vervolgd? Zelfs hebben zij hen gedood, die geprofeteerd hebben van de komst van de Rechtvaardige, van wie gij nu verraders en moordenaars geworden zijt,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wien der profeten hebben uw vaderen niet vervolgd? Zij hebben de boden gedood van de komst van den Rechtvaardige, maar gij, gij zijt zijn verraders en moordenaars geworden;
Dutch 2007 (HTB)
Welke profeet werd door hen niet vervolgd? Zij hebben de mannen gedood die de komst van de Christus aankondigden. En nu is de Christus door u verraden en vermoord;
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Welke profeet is niet door uw voorouders vervolgd? Ze hebben zelfs hen gedood die de komst hebben aangekondigd van de Rechtvaardige, die u nu hebt verraden en vermoord,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wie van de profeten hebben jullie vaderen niet vervolgd en gedood, degenen die van te voren de komst aangekondigd hebben van de Rechtvaardige, die jullie uitgeleverd en gedood hebben,
Dutch Frisian
Woone vonne Profeete ha jüne Vodasch nijch vefoljt? En see ha dee doot jemoakt, dee verhäa vetjindijde vom Jerajchten sien kohme, däm siene Veroda en Morda jie nü jeworde send,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Wie van de profeten hebben jullie voorouders niet vervolgd? Zij hebben zelfs de mensen gedood die de komst van de Rechtvaardige hebben aangekondigd. En nu zijn jullie zijn verraders en moordenaars geworden,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Welke profeet werd door hen niet vervolgd? Zij hebben de mannen gedood die de komst van de Christus aankondigden. En nu is de Christus door u verraden en vermoord,
Dutch Reimer 2001
Woone fonn dee Profeete ha june Fodasch nich fefoljcht? En see muake daen doot, dee ferhaea bekaunt muake fonn daem Jerachte dee kome sull, daem jie nu ferot en doot jemoakt habe,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wien van de profeten hebben uw vaders niet vervolgd? En zij hebben gedood degenen, die te voren verkondigd hebben de komst des Rechtvaardigen, van Welken gijlieden nu verraders en moordenaars geworden zijt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wien van de profeten hebben uw vaders niet vervolgd? En zij hebben gedood degenen, die te voren verkondigd hebben de komst des Rechtvaardigen, van Welken gijlieden nu verraders en moordenaars geworden zijt.