Acts 7:8 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En God sloot met Abraham een verbond: voortaan moesten alle mannen die in Abrahams familie geboren werden, zich laten besnijden. Abraham kreeg een zoon, Izaäk. Hij besneed hem acht dagen na zijn geboorte. Izaäk werd later vader van Jakob, en Jakob werd vader van de twaalf stamvaders.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Hij gaf hem het verbond van de besnijdenis; en zo verwekte hij Izak en besneed hem op de achtste dag, en Izak verwekte en besneed Jakob, en Jakob de twaalf aartsvaders.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Hij gaf hem het verbond der besnijdenis; en aldus verwekte hij Isaak en besneed hem op de achtste dag; en Isaak verwekte Jakob en Jakob de twaalf aartsvaders.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ook gaf Hij hem het Verbond der besnijdenis. Toen kreeg hij Isaäk, en besneed hem op de achtste dag; en Isaäk kreeg Jakob, en Jakob de twaalf aartsvaders.
Dutch 2007 (HTB)
God zei tegen Abraham dat hij en al zijn nakomelingen besneden moesten worden. Dat zou het teken zijn van Gods verbond met hem. Later werd zijn zoon Isaäk geboren. Toen die acht dagen oud was, werd hij besneden. Hetzelfde deed Isaäk later bij zijn zoon Jakob. En Jakob deed het ook weer bij zijn twaalf zonen, die de stamvaders van ons volk zijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En Hij sloot met hem het verbond van de besnijdenis. Toen Abraham een zoon kreeg, Izaäk, besneed hij hem daarom op de achtste dag; hetzelfde deed Izaäk met Jakob, en Jakob met de twaalf stamvaders.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij gaf hem het verbond van de besnijdenis. Daarop verwekte hij Izak en besneed hem op de achtste dag. En Izak verwekte Jakob en Jakob verwekte de twaalf vaderen.
Dutch Frisian
En hee jeef ahn dän Bunt de Beschniedunk; en soo zeijd hee Iesak en beschneet am aum achten Dach, en Iesak dän Joakopp, en Joakopp de twalw Staumvodasch.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toen gaf God Abraham het verbond van de besnijdenis. Later kreeg Abraham een zoon, Isaak, en hij besneed hem op de achtste dag na zijn geboorte. Isaak werd vader van Jakob en Jakob van de twaalf stamvaders.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
God zei tegen Abraham dat hij en al zijn nakomelingen besneden moesten worden. Dat zou het teken zijn van Gods verbond met hem. Later werd zijn zoon Isaak geboren. Toen die acht dagen oud was, werd hij besneden. Hetzelfde deed Isaak later bij zijn zoon Jakob. En Jakob deed het ook weer bij zijn twaalf zonen, die de stamvaders van ons volk zijn.
Dutch Reimer 2001
En hee jeef an daen Bunt dee Beschniedunk; en soo zeijd hee Iesak en beschneet am daen achte Dach, en Iesak zeijd Joakopp en dee twalw Staumfodasch.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij gaf hem het verbond der besnijdenis; en alzo gewon hij Izak, en besneed hem op den achtsten dag; en Izak gewon Jakob, en Jakob de twaalf patriarchen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij gaf hem het verbond der besnijdenis; en alzo gewon hij Izak, en besneed hem op den achtsten dag; en Izak gewon Jakob, en Jakob de twaalf patriarchen.