Acts 8:31 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De man antwoordde: "Hoe zou ik het kunnen begrijpen als niemand het me uitlegt?" En hij vroeg Filippus om in te stappen en naast hem te komen zitten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar hij zei: Hoe zou ik dat kunnen, als niemand mij de weg wijst? En hij verzocht Filippus op de wagen te klimmen en bij hem te komen zitten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En hij zeide: Hoe zou ik dit kunnen, als niet iemand mij de weg wijst? En hij verzocht Filippus in te stappen en naast hem te komen zitten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij antwoordde: Hoe zou ik het kunnen, zo niemand mij leiding geeft? Daarop nodigde hij Filippus uit, naast hem te komen zitten.
Dutch 2007 (HTB)
"Begrijpt u wat u leest?" vroeg hij aan de man in de wagen. "Eerlijk gezegd, begrijp ik er niet veel van", antwoordde de man. "Er staat ook geen uitleg bij!" En hij vroeg Filippus bij hem in de wagen te komen zitten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De man antwoordde: "Hoe zou ik het kunnen begrijpen als niemand het mij uitlegt?" En hij vroeg Filippus om in te stappen en bij hem te komen zitten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zei: “Hoe kan ik het begrijpen als niemand mij uitleg geeft?” En hij nodigde Filippus uit om in te stappen en bij hem te komen zitten.
Dutch Frisian
Oba hee säd: Woo kaun etj dan, wann mie tjeena nijch aunleide ütlaje deit? En hee bedd Filip, enntostiee, en sich bie am han too sate.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Hij antwoordde: “Hoe zou ik dat kunnen zonder dat iemand mij uitleg geeft?” En hij stond erop dat Filippus zou instappen en bij hem zou komen zitten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Begrijpt u wat u leest?’ vroeg hij aan de man in de wagen. ‘Eerlijk gezegd, begrijp ik er niet veel van,’ antwoordde de man. ‘En zeker niet als niemand mij uitleg geeft!’ En hij vroeg Filippus bij hem in de wagen te komen zitten.
Dutch Reimer 2001
En hee saed: "Woo kaun ekj wan mie kjeena leide deit?" en hee prachad am enopp to kome en met am to sette.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij zeide: Hoe zou ik toch kunnen, zo mij niet iemand onderricht? En hij bad Filippus, dat hij zou opkomen, en bij hem zitten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij zeide: Hoe zou ik toch kunnen, zo mij niet iemand onderricht? En hij bad Filippus, dat hij zou opkomen, en bij hem zitten.