Acts 9:16 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En Ik zal hem laten zien hoeveel hij moet lijden voor zijn geloof in Mij."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want Ik zal hem laten zien hoeveel hij moet lijden voor Mijn Naam.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
want Ik zal hem tonen, hoeveel hij lijden moet ter wille van mijn naam.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en Ikzelf zal hem tonen, hoeveel hij lijden moet voor mijn Naam.
Dutch 2007 (HTB)
Ik zal hem duidelijk maken hoeveel leed hij voor Mij moet doorstaan."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik zal hem laten zien hoeveel hij voor mijn naam zal moeten lijden."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
want Ik zal hem tonen, hoeveel hij zal moeten lijden voor mijn Naam.”
Dutch Frisian
Dan etj woa am wiese, woofäl hee fe mienem Nome liede mott.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ik zal hem tonen hoezeer hij zal moeten lijden omwille van Mij.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik zal hem duidelijk maken hoeveel leed hij voor Mij moet doorstaan.’
Dutch Reimer 2001
dan ekj woa am wiese woofael hee fa mien Nome liede mott."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want Ik zal hem tonen, hoeveel hij lijden moet om Mijn Naam.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want Ik zal hem tonen, hoeveel hij lijden moet om Mijn Naam.