Acts 9:29 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij bleef vol geloof en zonder vrees over de Heer Jezus spreken. Hij sprak en redeneerde ook met de Griekse Joden. Maar zij probeerden hem te vermoorden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En hij sprak vrijmoedig in de Naam van de Heere Jezus; ook sprak en redetwistte hij met de Griekssprekenden, maar die probeerden hem te doden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en vrijmoedig optreden in de naam des Heren, en hij sprak en redetwistte met de Grieks-sprekende Joden; maar dezen trachtten hem om te brengen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en redetwistte met de hellenisten maar die zochten hem te doden.
Dutch 2007 (HTB)
sprak openlijk over Jezus. De Griekstalige Joden waren hem niet goedgezind. Na enkele verhitte gesprekken met hem, probeerden zij hem te doden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Vrijmoedig sprak hij over de naam van de Heer Jezus, ook discussiëerde hij met de Griekssprekenden, maar zij wilden hem vermoorden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en hij sprak vrijmoedig in de Naam van Jezus en discussieerde met de Griekssprekende Joden, maar zij wilden hem doden.
Dutch Frisian
Hee räd en street met de Helinieste Griejchesche Jude, oba dee vesochte am ommtobrinje.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Hij praatte en discussieerde ook met de Griekstalige Joden, maar zij probeerden hem om te brengen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
sprak openlijk over Jezus. De Griekstalige Joden waren hem niet goedgezind. Na enkele verhitte gesprekken met hem, probeerden zij hem te doden.
Dutch Reimer 2001
Hee raed en street sikj met dee jriechesche Jude, oba dee proowde am doot to moake.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En vrijmoediglijk sprekende in den Naam van den Heere Jezus, sprak hij ook, en handelde tegen de Griekse Joden; maar deze trachtten hem te doden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En vrijmoediglijk sprekende in den Naam van den Heere Jezus, sprak hij ook, en handelde tegen de Griekse Joden; maar deze trachtten hem te doden.