Acts 9:4 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij viel op de grond en hoorde een stem zeggen: "Saul, Saul, waarom vervolg je Mij?"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en toen hij op de grond gevallen was, hoorde hij een stem die tegen hem zei: Saul, Saul, waarom vervolgt u Mij?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en ter aarde gevallen, hoorde hij een stem tot zich zeggen: Saul, Saul, waarom vervolgt gij Mij?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij viel op de grond, en hoorde een stem, die hem zeide: Saul, Saul, waarom vervolgt ge Mij?
Dutch 2007 (HTB)
Hij viel op de grond en hoorde een stem: "Saul, Saul, waarom vervolgt u Mij?"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij viel op de grond en hoorde een stem tegen hem zeggen: "Saul, Saul, waarom vervolg je Mij?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij viel op de grond en hoorde een stem die tegen hem zei: “Saul, Saul, waarom vervolg je mij? Je maakt het jezelf zwaar door tegen de prikkels in te trappen.”
Dutch Frisian
en oppe Ead jefolle, head hee eene Stemm, dee too am säd: Saul, Saul, waut vefoljst dü mie?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Hij viel op de grond en hoorde een stem tegen hem zeggen: “Saul, Saul, waarom vervolg je Mij?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij viel op de grond en hoorde een stem: ‘Saul, Saul, waarom vervolgt u Mij?’
Dutch Reimer 2001
en hee foll oppe Ead, en head ne Stem fom Himel dee to am saed: "Saul, Saul, wuaromm fefollchst du mie?"
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En ter aarde gevallen zijnde, hoorde hij een stem, die tot hem zeide: Saul, Saul! wat vervolgt gij Mij?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En ter aarde gevallen zijnde, hoorde hij een stem, die tot hem zeide: Saul, Saul! wat vervolgt gij Mij?