Amos 3:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zal de bewoners van Israël straffen voor wat ze hebben gedaan, zegt de Heer, de God van de hemelse legers. Ik zal hen straffen voor de altaren in Bet-El. Ik zal die altaren vernietigen. Ik zal de horens op de hoeken eraf slaan. Ik zal die altaren tot de grond afbreken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Voorzeker, op de dag dat Ik Israël zijn overtredingen zal vergelden, zal Ik ook de altaren van Bethel vergelden. Dan zullen de hoorns van het altaar afgehakt worden en op de aarde vallen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Voorwaar, ten dage dat Ik Israëls overtredingen aan hem bezoek, zal Ik ook bezoeking doen aan Betels altaren, zodat de altaarhoornen afgehouwen worden en ter aarde vallen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wanneer Ik op Israël zijn zonden ga wreken, Zal Ik Mij wreken op de altaren van Betel; De hoornen van het altaar worden afgehouwen, En storten neer op de grond!
Dutch 2007 (HTB)
"Op dezelfde dag dat Ik Israël voor haar overtredingen straf, zal Ik de afgodsbeelden in Bethel verwoesten. De horens van het altaar zullen worden afgehakt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Op de dag dat Ik Israël voor zijn wandaden zal straffen, straf Ik ook de altaren van Bet-El. De horens van het altaar zullen afgehouwen worden en op de grond vallen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want op de dag dat Ik de overtredingen van Israël vergelden zal, zal ik ook vergelding brengen over de altaren van Beth-El en de horens van het altaar zullen worden afgehakt en op de grond vallen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Op dezelfde dag dat Ik Israël voor haar overtredingen straf, zal Ik de afgodsbeelden in Betel verwoesten. De horens van het altaar zullen worden afgehakt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dat Ik, ten dage als Ik Israëls overtredingen over hem bezoeken zal, ook bezoeking zal doen over de altaren van Beth-El; en de hoornen des altaars zullen worden afgehouwen, en ter aarde vallen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dat Ik, ten dage als Ik Israels overtredingen over hem bezoeken zal, ook bezoeking zal doen over de altaren van Beth-El; en de hoornen des altaars zullen worden afgehouwen, en ter aarde vallen.