Amos 6:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer zegt: Ik, de God van de hemelse legers, heb bij Mijzelf gezworen: Ik walg van de trots van Israël. Ik haat zijn paleizen. Ik zal de steden met alles wat daarin is, aan de vijand geven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De Heere HEERE zweert bij Zichzelf — spreekt de HEERE, de God van de legermachten: Ik verafschuw de glorie van Jakob, zijn paleizen haat Ik. Ik zal de stad uitleveren met al wat zij bevat.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De Here HERE heeft gezworen bij Zichzelf, luidt het woord van de HERE, de God der heerscharen: Ik verafschuw de hoogmoed van Jakob en haat zijn paleizen; ja prijsgeven zal Ik de stad met al wat erin is.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Is de godsspraak van Jahweh! Jahweh, de Heer, heeft bij Zichzelf gezworen, Der heirscharen God: Ik verfoei de hoogmoed van Jakob, En haat zijn paleizen; De stad geef Ik prijs Met al wat er in is;
Dutch 2007 (HTB)
De Oppermachtige HERE, de God van de hemelse legers, heeft bij Zijn eigen naam gezworen: "Ik walg van de trotse en valse glorie van Israël en haat haar prachtige huizen. Ik zal deze stad en alles wat zich erin bevindt, aan haar vijanden in handen geven."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Heer Heer*** heeft bij Zichzelf gezworen, zegt de Heer***, de God van de hemellegers: Ik heb een afschuw van Jakobs hoogmoed, Ik haat zijn paleizen. Daarom zal Ik de stad met alles wat daarin is uitleveren.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mijn Heer, de HEERE, heeft bij Zichzelf gezworen, zo spreekt de HEERE, de GOD van de legermachten: Ik heb een afkeer van de hoogmoed van Jakob en Ik haat zijn paleizen. Daarom zal Ik de stad en alles wat erin is uitleveren.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Oppermachtige Here, de God van de hemelse legers, heeft bij zijn eigen naam gezworen: ‘Ik walg van de trotse en valse glorie van Israël en haat haar prachtige huizen. Ik zal deze stad en alles wat zich erin bevindt, aan haar vijanden in handen geven.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De Heere HEERE heeft gezworen bij Zichzelf (spreekt de HEERE, de God der heirscharen): Ik heb een gruwel van Jakobs hovaardij, en Ik haat zijn paleizen; daarom zal Ik de stad en haar volheid overleveren.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De Heere HEERE heeft gezworen bij Zichzelf (spreekt de HEERE, de God der heerscharen): Ik heb een gruwel van Jakobs hovaardij, en Ik haat zijn paleizen; daarom zal Ik de stad en haar volheid overleveren.