Amos 7:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen riep ik: "Heer, houd alstublieft op! Hoe kan Israël anders blijven bestaan? Het is maar zo klein!"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zei ik: Heere HEERE, houd toch op! Hoe zou Jakob staande kunnen blijven? Hij is immers klein!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Doch ik zeide: Here HERE, houd toch op! Hoe zou Jakob staande kunnen blijven? Hij is immers klein!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik zeide: Ach Jahweh, mijn Heer, houd toch op! Hoe zal Jakob blijven bestaan; het is toch zo klein!
Dutch 2007 (HTB)
Ik zei toen: "Och, Oppermachtige HERE, doe dit toch alstublieft niet. Wie kan standhouden als U zich tegen hen keert? Israël is maar zo'n klein volk!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen zei ik: "Heer Heer***, houd alstublieft op! Hoe kan Jakob anders blijven bestaan? Het is immers maar klein!"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik zei: ‘Mijn Heer, de HEERE, houd toch op, hoe zou Jakob kunnen standhouden, hij is immers zo klein!’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik zei toen: ‘Och, Oppermachtige Here, doe dit toch alstublieft niet. Wie kan standhouden als U zich tegen hen keert? Israël is maar zoʼn klein volk!’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zeide ik: Heere HEERE! houd toch op; wie zou er van Jakob blijven staan; want hij is klein!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zeide ik: Heere HEERE! houd toch op; wie zou er van Jakob blijven staan; want hij is klein!