Amos 9:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De slechte mensen van mijn volk denken dat Ik hen wel zal beschermen tegen alle kwaad. Maar Ik zal iedereen doden die zich niets van Mij aantrekt. Ze zullen sterven door het zwaard.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Door het zwaard zullen sterven alle zondaars van Mijn volk, die zeggen: Het kwaad zal niet naderen en ons niet tegemoet treden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Door het zwaard zullen zij sterven, al de zondaren van mijn volk, die zeggen: Gij moogt het kwaad niet nader brengen en het ons niet tegemoet voeren.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar de zondaars van mijn volk zullen sterven door het zwaard, Allen die zeggen: Het onheil zal òns niet genaken, niet treffen!
Dutch 2007 (HTB)
Maar al deze zondaars onder mijn volk die zeggen: 'God laat ons wel ongemoeid', zullen door het zwaard sterven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Door het zwaard zullen ze sterven, al die zondaars van mijn volk, die zeggen: 'Ons zal niets gebeuren, er zal ons geen kwaad overkomen.' "
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Alle zondaren van mijn volk zullen door het zwaard sterven, zij die zeggen: ‘Het kwaad zal ons niet treffen en niet van alle kanten op ons afkomen!’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar al deze zondaars onder mijn volk die zeggen: “God laat ons wel ongemoeid,” zullen door het zwaard sterven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alle zondaars Mijns volks zullen door het zwaard sterven; die daar zeggen: Het kwaad zal tot ons niet genaken, noch ons voorkomen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alle zondaars Mijns volks zullen door het zwaard sterven; die daar zeggen: Het kwaad zal tot ons niet genaken, noch ons voorkomen.