Colossians 1:5 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jullie zijn zo vol geloof en liefde, doordat jullie vol verwachting uitkijken naar wat er in de hemel voor jullie klaarligt. Jullie hebben daarvan gehoord toen jullie het goede nieuws hoorden. En het goede nieuws is de waarheid.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
vanwege de hoop die voor u is weggelegd in de hemelen. Hiervan hebt u eerder gehoord door het Woord van de waarheid, namelijk van het Evangelie.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
om de hoop, die voor u is weggelegd in de hemelen. Daarvan hebt gij tevoren gehoord in de prediking der waarheid, het evangelie,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
om wille der hoop, die voor u is weggelegd in de hemel, maar die gij thans reeds hebt vernomen door het waarachtige woord van het Evangelie,
Dutch 2007 (HTB)
die u in de hemel wacht. U ziet uit naar die hemelse vreugde sinds u de waarheid, het goede nieuws, gehoord hebt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
vanwege de hoop die voor jullie is weggelegd in de hemel. Jullie hebben daarvan gehoord toen het woord van de waarheid, het goede nieuws, ook jullie bereikte.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
vanwege de hoop die voor jullie in de hemelen is weggelegd, waarvan jullie vanaf het begin gehoord hebben door het Woord van de waarheid van het Goede Nieuws.
Dutch Frisian
wäajen de Hopninj, dee fe jünt oppbewoat es emm Himmel, von dee jie verhäa jeheat ha em Wuat de Woahrheit de froohe Botschoft,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Beide komen voort uit jullie verwachting van hetgeen in de hemel voor jullie klaarligt. Daarover hebben jullie gehoord toen de verkondiging van de waarheid, het evangelie,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Deze liefde komt voort uit de verwachting die u hebt van de toekomst die u in de hemel wacht. U ziet uit naar die hemelse vreugde sinds u de waarheid, het goede nieuws, gehoord hebt.
Dutch Reimer 2001
waeajen dee Hopninj dee fa onns reed jelajcht es em Himel, fon woont jie ferhaea jeheat haude derch dee Woarheit fomm Evanjeelium
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Om de hoop, die u weggelegd is in de hemelen, van welke gij te voren gehoord hebt, door het Woord der waarheid, namelijk des Evangelies;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Om de hoop, die u weggelegd is in de hemelen, van welke gij te voren gehoord hebt, door het Woord der waarheid, namelijk des Evangelies;