Colossians 2:19 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar ze zijn helemaal niet gehoorzaam aan het Hoofd: Jezus. Maar het hoofd is juist het belangrijkste van elk lichaam. Want het lichaam wordt wel door pezen en banden ondersteund en bij elkaar gehouden, maar alleen dankzij het hoofd kan het groeien zoals God het wil.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en zich niet houdt aan het hoofd, waaruit het hele lichaam, dat van banden en pezen voorzien is en daardoor samengevoegd, opgroeit door de groei die van God komt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
terwijl hij zich niet houdt aan het hoofd, waaruit het gehele lichaam, door pezen en banden ondersteund en samengehouden, zijn goddelijke wasdom ontvangt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
maar hij houdt zich niet vast aan het Hoofd, waaruit het ganse lichaam door gewrichten en vezels gestut en saamgehouden wordt, en opgroeit tot goddelijke rijpheid.
Dutch 2007 (HTB)
Zij houden zich niet aan Christus, het hoofd van het Lichaam, de Gemeente, dat met gewrichten en pezen door Hem wordt bijeengehouden. Alleen door met Hem verbonden te blijven, kan de Gemeente groeien zoals God het wil.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
en zich niet laten leiden door het Hoofd, dat ervoor zorgt dat het hele Lichaam, samengevoegd en bijeengehouden door gewrichten en banden, op goddelijke wijze groeit.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en houdt hij zich niet vast aan het Hoofd, waaruit heel het Lichaam, opgebouwd en ondersteund door gewrichten en ledematen, groeit door de groei die GOD geeft.
Dutch Frisian
en nijch faust helt aum Haupt, von üt däm de gaunse Lief, derjch de Jelentja en Säne unjastett en toop jehole woare, wausst enn däm wausse Gottes.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Dergelijke mensen zijn niet langer verbonden met het Hoofd, van waaruit het gehele lichaam – dat via de gewrichten en pezen wordt bijeengehouden en functioneert – groeit op de wijze die door God wordt bepaald.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij houden zich niet aan Christus, het hoofd van het Lichaam, de Gemeente, dat met gewrichten en pezen door Hem wordt bijeengehouden. Alleen door met Hem verbonden te blijven, kan de Gemeente groeien zoals God het wil.
Dutch Reimer 2001
en sikj nich aun Christus hoole dee daut Haupt es, fonn daem dee gaunsa Lief jenaeat woat derch dee Jelenjke en Saene, en toop jebunje es, en soo waust aus Gott daut wause moakt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het Hoofd niet behoudende, uit hetwelk het gehele lichaam, door de samenvoegselen en samenbindingen voorzien en samengevoegd zijnde, opwast met goddelijken wasdom.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het Hoofd niet behoudende, uit hetwelk het gehele lichaam, door de samenvoegselen en samenbindingen voorzien en samengevoegd zijnde, opwast met goddelijken wasdom.