Colossians 2:3 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Alle schatten van wijsheid en kennis zijn in Hem verborgen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
in Wie al de schatten van de wijsheid en van de kennis verborgen zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
in wie al de schatten der wijsheid en kennis verborgen zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
in wien alle schatten verborgen zijn van wijsheid en kennis.
Dutch 2007 (HTB)
Al de schatten van wijsheid en kennis zijn in Hem verborgen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
in wie alle schatten van wijsheid en kennis verborgen zijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
in Wie alle schatten van wijsheid en kennis verborgen zijn.
Dutch Frisian
enn däm send aule Schatse de Weissheit en Ertjantnis veborje.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
In Hem liggen alle schatten van wijsheid en kennis verborgen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Al de schatten van wijsheid en kennis zijn in Hem verborgen.
Dutch Reimer 2001
enn daem aul daut Schats fonn Weisheit en Erkjantnes bewoat es.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
In Denwelken al de schatten der wijsheid en der kennis verborgen zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
In Denwelken al de schatten der wijsheid en der kennis verborgen zijn.