Colossians 2:7 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Net zoals een boom met zijn wortels stevig in de grond staat, zo moeten jullie stevig in Hem geworteld staan. Dan zullen jullie in Hem opgebouwd worden. En jullie zullen stevig blijven staan in het geloof dat we jullie geleerd hebben. Wees ook dankbaar.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
geworteld en opgebouwd in Hem, en bevestigd in het geloof, zoals u onderwezen bent; wees daarin overvloedig, met dankzegging.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
geworteld en dan opgebouwd wordend in Hem, bevestigd wordend in het geloof, zoals u geleerd is, overvloeiende in dankzegging.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Blijft op Hem gegrond en opgebouwd; houdt vast aan het geloof, zoals gij het hebt geleerd; weest zeer dankbaar daarvoor
Dutch 2007 (HTB)
Met uw wortels diep in Hem verankerd, moet u uw leven door Hem laten opbouwen. Blijf in geloof vasthouden aan wat u over Hem hebt geleerd en laat uw hart daarbij overvloeien van dankbaarheid.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
stevig in Hem geworteld, op Hem gebouwd, standvastig in het geloof zoals jullie het geleerd hebben en vol dankbaarheid.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
door in Hem te wortelen en opgebouwd te worden en bevestigd te worden in het geloof waarin jullie onderwezen zijn, terwijl jullie overvloedig dank brengen.
Dutch Frisian
jewartelt en oppjebüt enn am en faust jeworde em Gloowe, soo aus jie send jeleat worde, äwaflissijch em Dank saje dankboa senne.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Dat doe je door in Hem geworteld te zijn en opgebouwd te worden, je geloof te versterken zoals jullie geleerd is, en volop je dankbaarheid uit te drukken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Met uw wortels diep in Hem verankerd, moet u uw leven door Hem laten opbouwen. Blijf in geloof vasthouden aan wat u over Hem hebt geleerd en laat uw hart daarbij overvloeien van dankbaarheid.
Dutch Reimer 2001
jewartelt en oppjebut enn am, en bestaedicht emm Gloowe soo aus jie jeleat sent, en rikjlich dankboa.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Geworteld en opgebouwd in Hem, en bevestigd in het geloof, gelijkerwijs gij geleerd zijt, overvloedig zijnde in hetzelve, met dankzegging.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Geworteld en opgebouwd in Hem, en bevestigd in het geloof, gelijkerwijs gij geleerd zijt, overvloedig zijnde in hetzelve, met dankzegging.