Colossians 4:16 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En als deze brief bij jullie is voorgelezen, moeten jullie ervoor zorgen dat hij ook wordt voorgelezen in de gemeente in Laodicea. En zorg ervoor dat jullie de brief te lezen krijgen die ik aan Laodicea heb geschreven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En wanneer deze brief door u gelezen zal zijn, zorg er dan voor dat hij ook in de gemeente van de Laodicenzen gelezen wordt, en dat ook u die uit Laodicea leest.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En wanneer deze brief bij u is voorgelezen, zorgt dan, dat hij ook in de gemeente te Laodicea voorgelezen wordt en dat ook gij die van Laodicea u laat voorlezen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En wanneer de brief bij u is voorgelezen, zorgt er dan voor, dat hij ook in de kerk van Laodicea voorgelezen wordt, en dat gij zelf de brief uit Laodicea te lezen krijgt.
Dutch 2007 (HTB)
Als deze brief bij u is voorgelezen, laat hem dan ook in de gemeente van Laodicea voorlezen. En zorg ervoor dat u ook de brief leest die ik aan hen gestuurd heb.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wanneer deze brief bij jullie is voorgelezen, zorg er dan voor dat hij ook voorgelezen wordt in de gemeente in Laodicea en dat jullie ook de brief lezen die ik aan Laodicea heb geschreven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wanneer deze brief aan jullie voorgelezen is, zorg er dan voor dat hij ook in de gemeente van Laodicea voorgelezen wordt en dat jullie de brief lezen die aan Laodicea geschreven is.
Dutch Frisian
En wann de Breef bie jünt jeläse es, soo moakt, daut dee uck enne Jemeende de Laodizäa jeläse woat, en daut uck jie dän üt Laodizäa läse;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Wanneer deze brief aan jullie is voorgelezen, laat hem dan ook voorlezen in de kerkgemeenschap in Laodicea en laat de brief aan de kerkgemeenschap in Laodicea bij jullie voorlezen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als deze brief bij u is voorgelezen, laat hem dan ook in de gemeente van Laodicea voorlezen. En zorg ervoor dat u ook de brief leest die ik aan hen gestuurd heb.
Dutch Reimer 2001
En wan dis Breef junt faea jelaest woat, dan sorcht doafaea daut dee uk to dee Jemeent enn Laoditsaea jelaest woat, en daut jie daen Breef aun Laoditsaea uk laese.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En wanneer deze zendbrief van u zal gelezen zijn, maakt, dat hij ook in de gemeente der Laodicenzen gelezen worde, en dat ook gij dien leest, die uit Laodicéa geschreven is.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En wanneer deze zendbrief van u zal gelezen zijn, maakt, dat hij ook in de gemeente der Laodicensen gelezen worde, en dat ook gij dien leest, die uit Laodicea geschreven is.