Daniel 1:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Nu was het zo, dat Aspenaz een hofdienaar had aangewezen om Daniël, Hananja, Misaël en Azarja te bewaken en te verzorgen. Dat was [de] Melzar. Toen vroeg Daniël aan [de] Melzar: "Geef ons alstublieft een proeftijd van tien dagen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zei Daniël tegen de kamerheer die het hoofd van de hovelingen had aangesteld over Daniël, Hananja, Misaël en Azarja:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarop zeide Daniël tot de kamerdienaar, die de overste der hovelingen aan Daniël, Chananja, Misaël en Azarja had toegevoegd:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu deed Daniël een poging bij den kamerheer, aan wiens zorg het hoofd der eunuchen Daniël, Chananja, Misjaël en Azarja had toevertrouwd:
Dutch 2007 (HTB)
Daniël sprak erover met de kamerheer, die door Aspenaz was aangesteld om voor hem en Hananja, Misaël en Azarja te zorgen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarop zei Daniël tegen de melzar die door het hoofd van de hofdienaren was aangesteld om toezicht te houden op Daniël, Hananja, Misaël en Azarja:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zei Daniël tegen de toezichthouder die de overste van de hofdienaren over Daniël, Hananja, Misaël en Azarja had aangesteld:
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daniël sprak erover met de kamerheer die door Aspenaz was aangesteld om voor hem en Hananja, Misaël en Azarja te zorgen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zeide Daniël tot Melzar, dien de overste der kamerlingen gesteld had over Daniël, Hanánja, Mísaël en Azárja:
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zeide Daniel tot Melzar, dien de overste der kamerlingen gesteld had over Daniel, Hananja, Misael en Azarja: