Daniel 1:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarna vergelijkt u ons met de jongens die mee-eten met de maaltijden van de koning. Dan kunt u zien of wij er net zo goed uitzien als zij. Beslis dan wat we voortaan zullen eten."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En laat dan in uw tegenwoordigheid ons uiterlijk en het uiterlijk van de andere jongemannen, die de gerechten van de koning eten, bezien worden, en doe dan met uw dienaren naar wat u ziet.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
laat dan ons uiterlijk met dat van de knapen die de koninklijke spijze eten, door u vergeleken worden, en doe dan met uw dienaren naar uw bevinding.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Vergelijk dan ons voorkomen met dat van de knapen, die van de koninklijke dis hebben gegeten; en handel dan met uw dienaren naar uw bevinding.
Dutch 2007 (HTB)
Na deze proefperiode moet u ons uiterlijk vergelijken met dat van de andere jongens, die wel van het voedsel van de koninklijke tafel eten. Dan kunt u altijd nog besluiten of u ermee doorgaat of niet."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Laat men daarna in uw bijzijn ons uiterlijk vergelijken met het uiterlijk van de jongemannen die van de gerechten van de koning eten. Besluit dan op grond van wat u ziet wat u met ons zult doen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Laat men dan onze gestalte en ook de gestalte van de jongemannen, die de maaltijden van de koninklijke spijzen eten, in uw bijzijn bekijken en handel dan met uw dienaren op grond van wat u ziet.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Na deze proefperiode moet u ons uiterlijk vergelijken met dat van de andere jongens die wel van het voedsel van de koninklijke tafel eten. Dan kunt u altijd nog besluiten of u ermee doorgaat of niet.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En men zie voor uw aangezicht onze gedaanten, en de gedaante der jongelingen, die de stukken van de spijs des konings eten; en doe met uw knechten, naar dat gij zien zult.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En men zie voor uw aangezicht onze gedaanten, en de gedaante der jongelingen, die de stukken van de spijs des konings eten; en doe met uw knechten, naar dat gij zien zult.