Daniel 1:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De dienaar deed wat ze vroegen en gaf hun een proeftijd van tien dagen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij luisterde naar hen in deze zaak. Tien dagen stelde hij hen op de proef.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij gaf hun hierin gehoor en nam met hen gedurende tien dagen de proef,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij was hun terwille, en nam met hen een proef van tien dagen.
Dutch 2007 (HTB)
De kamerheer ging ermee akkoord het tien dagen te proberen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij willigde hun verzoek in en gaf hun een proeftijd van tien dagen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij willigde dit verzoek in en nam tien dagen een proef met hen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De kamerheer ging ermee akkoord het tien dagen te proberen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen hoorde hij hen in deze zaak, en hij beproefde ze tien dagen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen hoorde hij hen in deze zaak, en hij beproefde ze tien dagen.